mardi 17 février 2009

Knitting up a storm

Le 18 décembre était la veille de la  fête de Noël de mon bureau, et je n'avais rien à offrir.

Nous fesons ce qu'on apelle « Yankee Swap » :  chaque personne apporte un cadeau emballé.  Chaque personne est donnée un numéro.  Personne #1 choisit un cadeau et enlève l'emballage. Personne #2 choisit quelque chose et enlève l'emballage, puis peut soit garder le cadeau, soit faire un échange pour celui de #1.  Personne #3 et les autres font la même chose, toujours avec le choix de garder leur cadeau, ou faire un échange pour n'importe quel cadeau qui a déja été ouvert.  À la fin, #1 a aussi le choix de faire un échange.  Un objet donné ne peut être échangé que trois fois, puis celui qui l'a peut le garder définitivement. 

Alors, que faire ? J'ai parcouru Ravelry et choisi le Hurricane Hat ( « Bonnet Ouragan » ), et ma laine de Wind-GaitFarm, car je pensais que les bleus panachés (dit-on cela?) avançaient le thème de l'ouragan, et iraient aussi bien pour homme ou pour femme.    C'était fait en une nuit (sans trop dormir !) et voila.   

Je l'ai tant aimé que j'ai fait un deuxième pour un cousin par alliance, pour Noël.  Identique sauf un peu plus long (5cm de côtes, total de 14cm d'hauteur avant de diminuer) car je trouvais le premier trop petit pour un adulte.


IMG_0186Hurricane Hat

December 18th was the night before my office's annual Christmas Party, and I didn't have a gift.  

We do a Yankee Swap:  everyone brings a wrapped gift.  Everyone is assigned a number.  Person #1 chooses something and unwraps. #2 chooses something and unwraps, then decides whether to keep what he/she got, or swap for what #1 got.  #3 to the end do the same (unwrap, then keep or swap for anything anyone before them got), then #1 gets a chance to swap at the end. Any given item can only be swapped 3 times, after that, whoever has it will keep it.
  
So, what to do? I looked all over
Ravelry and chose the Hurricane Hat, and my Wind-Gait Farm yarn, because I thought the variegated blues went along with the hurricane theme, and would suit a man or woman.  I managed to finish it in one night (without too much sleep!) and here it is.  

I liked it so much I made a second one for my cousin-on-law for Christmas.   I made it identical except a bit bigger (2 inches of ribbing, 5 inches before beginning decreases) as the first wasn't quite big enough for an adult. 

lundi 26 janvier 2009

Bas de Noël

Partant de Boston, j'ai eu la chance de passer par Porter Square Books et racheter une copie de Knitting on the Road de Nancy Bush (j'ai perdu ma première). Ceci après avoir fouillé trois magasins de laine en Boston et Cambridge en vaine. Je le voulais pour le patron de bas de Noël Christmas in Talinn, que j'avais fait une fois, en 2002. J'ai vite fait de monter mes mailles, en Wild West Weaver Fine Singles, acheté au Connecticut Sheep and Wool Festival, tenant 2 fils ensemble. Pas si vite à finir, mais sans avoir à me soucier du syndrome de la deuxième chaussette, j'ai pu finir juste avant Thanksgiving (fin novembre). FA a choisi les couleurs, mauve n'est pas ma première pensée comme couleur de bas de Noël, mais ça a fini par être beau et d'aller bien avec la saison, je pense.

IMG_0204.CR2Christmas in Talinn 2

Leaving Boston, I was lucky enough to stop in at Porter Square Books and bought another copy of Knitting on the Road byNancy Bush (I lost my first one). This was after I'd searched in 3 different yarn stores in Boston and Cambridge, in vain. I wanted it for the Christmas in Talinn stocking pattern, which I made once before, in 2002. Not long after I was casting on, with Wild West Weaver Fine Singles, purchased at the Connecticut Sheep and Wool Festival, holding 2 strands together. It took some time to finish, but with not a care for second sock syndrome, I finished just before Thanksgiving (the end of November). FA chose the colors, the mauve was a surprise but worked out to be very beautiful, and appropriate to the winter season, I thought.